सरस्वति नमस्तुभ्यं वरदे कामरूपिणि |
विद्यारम्बम् करिष्यामि सिद्धिर् भवतु मे सदा ||
sarasvatI namastubhyam varadE kAmarUpiNi |
vidyArambam karishyAmi siddhir bhavatu mE sadA ||
(हे) सरस्वति | (हे) वरदे | (हे) कामरूपिणि | नमः तुभ्यम् | विद्या आरम्बं करिष्यामि | सदा मे सिद्धिः भवतु |
सरस्वति (sarsavati) - God of wisdom; वरदे (varadE) - One who fulfills wishes; कामरूपिणि (kAmarUpiNi) - one who personifies desire (most beautiful); नमः (namaH) - prayers; तुभ्यम् (tubhyam) - to you; विद्या (vidyA) - studies / quest for knowledge; आरम्बं (Arambam) - start; करिष्यामि (karishyAmi) - will do; सदा (sadA) - always; मे (mE) - for me; सिद्धिः (siddhiH) - perfection / completion; भवतु (bhavatu) - may it happen
O Saraswati - one who is ready to fulfill my prayers, one who is of the most beautiful form - I am going to start my studies. I pray to you to always keep blessing me for me to attain perfection (in my studies).
What action is being asked in this shlOka?
(astu): Let there be - this is an implied action
Let there be what?
namaH (astu): Let there be salutations (namaskaArams or pranAms)
Let there be salutations to who?
namah tubhyam (astu): Let there be salutations to you
Who is “you”?
sarasvatI: Let there be salutations to SarasvatI
varade: Let there be salutations to the one who fulfills prayers
kAmarUpiNi: Let there be salutations to the one who is most beautiful
Why do you want to do salutations to sarasvatI?
karishyAmi: I will do
What will you do?
vidhyA Arambam: I will start (my) studies
So what do you want Saraswati to do?
bhavatu: Let it happen
Let what happen?
Siddhi bhavatu: Let there be perfection (in studies)
Let there be perfection (in studies) for who?
siddhi me bhavatu: Let there be perfection (in studies) for me
Let there be perfection for me when?
sadA siddhi me bhavatu: Let there always be perfection (in studies) for me